Руководитель группы медиакоммуникации проекта по уменьшению масштабов вооруженного насилия (Armed Violence Reduction Project Manager) СТРАНА: Украина ПОДЧЕТНОСТЬ: Специалист по уменьшению масштабов вооруженного насилия МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ: < /strong>Киев (Kyiv)ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИИнформирование населения о рисках, связанных с минами и взрывоопасными остатками войны (ИНРМ) целью уменьшить риск травмирования от взрывоопасных предметов (ВНП) путем повышения осведомленности женщин, девушек, парней и му
Руководитель группы медиакоммуникации проекта по уменьшению масштабов вооруженного насилия (Armed Violence Reduction Project Manager)
СТРАНА: Украина
ПОДЧЕТНОСТЬ: Специалист по уменьшению масштабов вооруженного насилия
МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ: < /strong>Киев (Kyiv)
ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ
Информирование населения о рисках, связанных с минами и взрывоопасными остатками войны (ИНРМ) целью уменьшить риск травмирования от взрывоопасных предметов (ВНП) путем повышения осведомленности женщин, девушек, парней и мужчин с учетом их различной уязвимости, ролей и потребностей, а также содействие изменению их поведения. Защита и готовность в условиях вооруженного конфликта (СГК) — расширить возможности людей защищать себя от вооруженного конфликта, в том числе от рисков, связанных с применением взрывоопасных предметов в населенных пунктах. HI предоставляет пострадавшему от конфликта населению жизненно важную информацию о двух основных способах: информативные сессии как онлайн, так и лично, а также цифровые кампании и кампании в массмедиа. Руководитель группы медиакоммуникации отвечает за разработку и внедрение цифровых кампаний кампаний в СМИ с использованием подхода коммуникаций для социальных и поведенческих изменений (СЗПЗ). Деятельность проекта охватывает всю территорию Украины, с особым акцентом на районах, испытывающих значительное влияние от использования ВНП и взрывоопасных остатков войны (ВЗВ). Он/она будет тесно сотрудничать с другими техническими специалистами/офисерами и руководителями проектов для контроля за разработкой материалов, связанных с ИНРМ и ЗГК, а также для обеспечения скоординированного и интегрированного подхода.
ЗАДАЧИ / СФЕРА КОМПЕТЕНЦИЙ
Задание 1. Участвует в разработке программы и стратегии с уменьшением масштабов вооруженного насилия (ЗЗН)
- Содействует разработке компонентов, связанных с уменьшением масштабов вооруженного насилия, в рамках операционной стратегии HI и секторальной подстратегии ЗЗН
- Содействует оценке потребностей и рисков уменьшение масштабов вооруженного насилия ( включая анализ конфликтной чувствительности)
- Совместно с Техническим подразделением по вопросам уменьшения масштабов вооруженного насилия и другими руководителями проектов, определяет ключевые целевые аудитории, сообщения и подходы к ИНРМ и ЗГК Разрабатывает и мониторит стратегии социальных и поведенческих изменений с использованием масс-медиа и цифровых средств массовой информации
- Содействует разработке проектных предложений по продолжению или расширению проекта
- Мониторинг изменений в контексте и медиа-ландшафте.
ol>Задание 2. Обеспечивает реализацию проекта со уменьшение масштабов вооруженного насилия в диджитал и массмедиа в соответствии с логической схемой и выделенным бюджетом p>
- Управляет стратегией вмешательства в рамках проекта и вносит коррективы, если цели изменяются или если существует вероятность того, что они не будут достигнуты
- Обеспечивает планирование деятельности и соответствующих ресурсов, а также реализует план действий
- Обеспечивает реализацию мероприятий в соответствии с проектной заявкой и выделенным бюджетом
- Обеспечивает отчетность по проекту, как внутреннее ( в рамках программы), так и внешнее (отчет перед финансовыми органами, органами власти и/или партнерами)
- Осуществляет расходы и управляет бюджетными статьями, связанными с проектной деятельностью, в соответствии с полученными полномочиями на основе таблицы делегирования полномочий на подписание программы
- Координирует с отделом логистики потребности в закупках
- Готовит и управляет партнерскими отношениями с партнерами по реализации проекта
- Обеспечивает надлежащее архивирование информации.
Задание 3. Обеспечивает, чтобы реализация проекта соответствовала международным и национальным стандартам и другим соответствующим рамкам.
- Обеспечивает соблюдение требований МСПМД (IMAS) и национальных стандартов (ДСТУ-8820), а также политик и процедур, специфических для HI, для ЗЗН
- Коммуникует с техническими специалистами миссии и/или штаб-квартиры и привлекает их при необходимости
- Обеспечивает надлежащее внедрение и контроль соблюдения институциональных политик (в частности, политики по возрасту, полу и инвалидности) и других внутренних стандартов HI
- Обеспечивает соблюдение условий проектной заявки и правил, применяемых органом /органами, финансирующими проект.
Задание 4. Обеспечивает мониторинг, оценку, подотчетность и усвоение опыта проекта
< ol>- Обеспечивает мониторинг проекта, в частности, индикаторов прогресса деятельности и ожидаемых результатов
- Разрабатывает и внедряет план оценки проекта в координации с MEAL
- Обеспечивает подотчетность проекта местным заинтересованным сторонам и бенефициарам < /li>
- Обеспечивает обучение проекту, принимая во внимание уроки, извлеченные из аналогичных предыдущих проектов, следуя рекомендациям, предоставленным на протяжении всего проекта (по результатам оценок, миссий поддержки, аудитов и т.п.), и используя приобретенные знания.
< /ol>Задание 5. Основляет надзор за разработкой и усовершенствованием материалов с ИНРМ и ЗГК
- Возглавляет и координирует работу Комитета по создание материалов
- Осуществляет мониторинг материальных потребностей команд и обеспечивает их надлежащую приоритетность в плане действий Комитета по созданию материалов
- Предлагает, разрабатывает и оптимизирует сообщения с ИНРМ и ЗГК для защиты пострадавшего от конфликта населения< /li>
- Осуществляет надзор за проектированием, разработкой и полевыми испытаниями материалов ИНРМ и ЗГК.
Задание 6. Предоставляет техническую экспертизу по вопросамИНРМ , ЗГКи коммуникации относительно социальных и поведенческих изменений
- Держит руку на пульсе тенденций, связанных с ВНП в Украине, и их влияние на пострадавшее от конфликта населения
- Обеспечивает техническую экспертизу проекта при поддержке старшего технического специалиста по ИНРМ и специалиста по ЗЗН
< li>Обеспечивает, чтобы сообщения ИНРМ быличувствительными к конфликту и учитывали гендер, возраст, инвалидность и любые другие факторы разнообразия- Применяет коммуникационный подход, направленный на социальные и поведенческие изменения, к кампаниям в средствах массовой информации и цифровым средствам массовой информации. li>
Задание 7. Обеспечивает синергию и согласованность с другими видами деятельности в сфере уменьшения масштабов вооруженного насилия, гуманитарной помощи и развития
< ol>- Сотрудничает и тесно взаимодействует с другими мероприятиями с ЗЗН для обеспечения скоординированного и согласованного реагирования
- Обеспечивает синергию с другими информационными кампаниями ИНРМ в СМИ, которые могут проводиться в стране другими внешними субъектами
>- Содействует внешнему влиянию НИ, участвуя в сетях, когда это необходимо
- Информирует о проекте партнеров, органах власти и заинтересованных сторонах, когда это уместно
< strong>ЖЕЛАЕМЫЕ АНКЕТНЫЕ ДАННЫЕ
Квалификация(-и):
- Диплом первой степени (бакалавр или эквивалент) по специальности стратегические коммуникации, маркетинг, журналистика, цифровые коммуникации, управление проектами или другим подобным направлением. Желательно иметь степень магистра
Опыт работы:
(тип и продолжительность опыта работы)
- Минимум 2 года опыта в проектном менеджменте;
- Профессиональный опыт в ИНРМ;
- Опыт работы с международными НГО и многокультурной среде.
Навыки:
(знание , способности необходимые для выполнения обязанностей, ссылка на документ, подтверждающий опыт работы);
- Свободное владение украинским языком. Владение английским языком на уровне выше среднего
- Подкованность в цифровых технологиях
- Знакомство с медийной средой Украины (цифровые и традиционные медиа)
- Уверенность в себе, отличные навыки межличностного и межкультурного взаимодействия
- Предоставление примера для подражания и максимально активное продвижение гуманитарных принципов и ценностей и принципов HI
Личные качества:
- Отличные управленческие, коммуникационные и дипломатические навыки
- Автономность и инициативность
- Гибкость
- Навыки решения проблем
li>- Способность соблюдать установленные временные рамки
- Практичность, динамичность, ориентированность на поиск решений
- Способность работать в составе команды/сети и поддерживать положительную рабочую атмосферу
- Высокая мотивация, проактивная позиция
УСЛОВИЯ РАБОТЫ
Контракт: Трудовой договор (согласно законодательству Украины) Срочный
Тип занятости: Полная занятость
Преимущества:
- 30 календарных дней ежегодного отпуска
- 12 дней ежегодного оплачиваемого отпуска для хорошего самочувствия (пропорционально отработанному времени)
- Медицинское страхование для сотрудников HI и одного члена семьи (приложение оплачивает HI)
- Индивидуальные психологические консультации для сотрудников HI
- Релокационный пакет может быть предоставлен для руководящих должностей и ключевых должностей, если это необходимо
- Соответствующие меры поддержкимки для человека с инвалидностью.
Все заинтересованные кандидаты независимо от возраста, пола, расы, религии, сексуальной ориентации, способностей или этнической принадлежности поощряются подать заявку на вакансию.
Подавая резюме, претендент дает согласие на обработку его персональных данных (в соответствии с законодательством Украины).
Handicap International имеет прозрачные институциональные политики по «Защите детей», «Противодействию мошенничеству, взяточничеству и коррупции», «Инвалидность, Пол и возраст», а также «Защита бенефициаров от сексуальной эксплуатации, издевательств и притязаний». Они обязательны для выполнения всеми сотрудниками, которые обязаны уважать, поддерживать и продвигать эти политики, а также подписать «Кодекс поведения» HI.
Armed Violence Reduction Project Manager
COUNTRY: Ukraine
REPORTS TO: AVR Specialist
LOCATION:
женщины, девушки, ребята и мужчины в соответствии со своими различными невменяемостью, ролями и потребностями, и стимулированием behavioural изменения. Конфликтность Управление и защита (CPP) вноситы в эмиграцию отдельных людей к защите тех, кто защищает конфликт, включая риски от использования explosive weapons in populated areas (EWIPA). HI предоставляет conflict-afected populations с питательной EORE и CPP информацией через два главных средства: международные сессии онлайн и в человеке, и цифровые и множественные средства массовой информации.
Масс-медиа соответствует развитию и исполнению цифровых и множественных мультимедиа-камер, использующих социальные и повседневные изменения коммуникаций (SBCC). Проекты деятельности включают в себя всю территорию Украины, с особой ориентацией на области высокого предела с помощью EO и EW (EWIPA). Ваши работы работают с другими AVR technical specialists/officers and project managers to oversee development of EORE and CPP-related materials and to ensure a coordinated and integred approach.
MISIONS / RESPONSIBILITIES strong>
Mission 1. Contribute to programme and AVR стратегии развития
- Contributes to AVR-related components of HI's country operational strategy (StratOp) and the AVR sectoral sub-strategy
- Contributes к AVR необходимость и риска обследования (включая conflict sensitivity analysis)
- Together with AVR Technical Unit and other Project Managers, co-defines key target audiences, messages and approaches for EORE and CPP
- Develops and monitors social and behavioural change strategies using mass and digital media
- Contributes to drafting of project proposals для continuity or expansion of project
- Monitors evolutions in context and media landscape
Mission 2. Ensure implementation of AVR Mass & Digital Media проект, в сети с логическим framework and allocated budget
- Steersстратегию вмешательства проекта и вносит коррективы, если цели меняются или существует вероятность того, что они не будут достигнуты.
- Гарантирует планирование мероприятий и связанных с ними ресурсов и реализует план действий.
- li>Гарантирует, что мероприятия реализуются в соответствии с проектным предложением и выделенным бюджетом.
- Обеспечивает отчетность по проекту, внутреннюю (в рамках программы) и внешнюю (отчетность перед финансирующими органами, органами власти и/или партнерами)
li>- Осуществляет расходы и управляет статьями бюджета, специфичными для мероприятий проекта, в соответствии с делегированием, которое он/он получил на основе таблицы делегирования подписи программы.
- Координирует работу с логистикой по вопросам закупок.
- >Подготавливает и управляет партнерскими отношениями с партнерами по реализации проекта.
- Обеспечивает правильное архивирование информации.
Миссия 3. Обеспечивает реализацию проекта. реализация соответствует международным и национальным стандартам и другим соответствующим нормативам.
- Обеспечивает соответствие IMAS и национальным стандартам (ДСТУ-П 8820), а также политикам и процедурам, специфичным для HI, для AVR.
- Общается и привлекает технических специалистов из миссии и/или штаб-квартиры, по мере необходимости.
- Обеспечивает надлежащую реализацию и контроль институциональной политики (в частности, PME, PSEAH и возрастно-гендерной политики). - Политика в отношении инвалидов) и другие внутренние стандарты HI.
- Обеспечивает соблюдение условий проектного предложения и правил, применяемых органом/органами, финансирующими проект.
Миссия 4. Обеспечить мониторинг, оценку, подотчетность и обучение проекта.
- Обеспечивает мониторинг проекта, в частности, показатели прогресса деятельности и ожидаемые результаты.
< li>Разрабатывает и реализует план оценки проекта в координации с MEAL.- Гарантирует подотчетность проекта перед местными заинтересованными сторонами и бенефициарами.
- Обеспечивает обучение проекта с учетом уроков, извлеченных из аналогичных проектов. предыдущих проектов, следуя рекомендациям, сделанным на протяжении всего проекта (в результате оценок, миссий поддержки, аудитов и т. д.), и используя полученные знания.
Миссия 5. Контролировать проектирование и разработку материалов EORE и CPP
- Председатели и координирует работу комитета по материалам EORE.
- Отслеживает потребности в материалах команд HI AVR и обеспечивает им надлежащий приоритет в плане действий комитета по материалам.
- Предлагает, разрабатывает и оптимизирует сообщения EORE и CPP. для защиты населения, пострадавшего от конфликта.
- Контролирует проектирование, разработку и полевые испытания материалов EORE и CPP.
Миссия 6. Предоставляет техническую экспертизу в области EORE, CPP и коммуникации в области социальных и поведенческих изменений p>
- Будет в курсе тенденций, связанных с ЭО в Украине, и их влияния на население, пострадавшее от конфликта;
- Оказывает техническую экспертизу проекта при поддержке старшего технического специалиста EORE.ICER и специалист по AVR.
- Гарантирует, что сообщения EORE учитывают конфликты и учитывают пол, возраст, инвалидность и любой другой соответствующий фактор разнообразия.
- Применяет коммуникационный подход, основанный на социальных и поведенческих изменениях, для массовых и кампании в цифровых СМИ
Миссия 7. Обеспечивает синергию и слаженность с другими видами противодействия, гуманитарной деятельностью и деятельностью в области развития
- Сотрудничает и тесно сотрудничает с другими видами противодействия, гуманитарной деятельностью и деятельностью в области развития, чтобы обеспечить скоординированное и слаженное реагирование< /li>
- Обеспечивает синергию с другими кампаниями EORE в средствах массовой информации, которые могут проводиться в стране другими внешними игроками.
- Участвует во внешнем влиянии HI, принимая участие в сетях, когда это необходимо.
- Информирует о проекте партнеров, органы власти и заинтересованные стороны, когда это необходимо.
ТРЕБУЕМЫЙ ПРОФИЛЬ
Квалификация(и):
- Степень первого уровня (бакалавр или эквивалент) в области стратегических коммуникаций, цифровых коммуникаций, управления проектами или чего-то подобного. Желательна степень магистра.
Опыт
(тип и объем опыта):
- Опыт координации проектов не менее 2 лет< /li>
- Профессиональный опыт в обучении рискам, связанным с взрывоопасными боеприпасами.
- Опыт работы в международных НПО и в мультикультурных командах.
Навыки
(знания , способности, необходимые для должности, см. в документе хранилища навыков):
- Владение английским языком выше среднего и родным украинским языком
- Подкованность в области цифровых технологий и технологий
- Хорошее знание украинского медиа-ландшафта (как цифровых, так и традиционных).
- Уверен в своих навыках межличностного и межкультурного общения.
- Умение работать под высоким давлением.
- Олицетворяет и пропагандирует в высшей степени гуманитарные принципы, а также ценности и принципы HI.
Личные качества:
- Отличное управление и коммуникативные навыки и дипломатия;
- Автономность и инициативность;
- Гибкость;
- Навыки решения проблем;
- Практичный, динамичный и ориентированный на решение;
- Способность работать в команде/сети и способность поддерживать позитивную рабочую атмосферу;
- Высокий уровень мотивация и активность.
УСЛОВИЯ РАБОТЫ:
Контракт: Трудовой договор (согласно законодательству Украины) Фиксированный -Срок
Тип занятости: Полная занятость
Социальный пакет:
- 30 календарных дней для ежегодного отпуска
- 12 дней оплачиваемого отпуска по внутреннему благосостоянию ежегодно (пропорционально)
- Медицинская страховка для сотрудников HI и одного иждивенца (налог уплачивается HI)
- Индивидуальные консультации для сотрудников HI.
- При необходимости может быть предоставлен пакет релокации для руководящих и ключевых должностей.
- Соответствующие меры поддержки для лиц с ограниченными возможностями (при необходимости)< /li>
Всем заинтересованным кандидатам, независимо от возраста, пола, расы, религии, сексуальной ориентации, способностей или этнической принадлежности, предлагается подать заявку на vвакансии.
Отправляя резюме, заявитель дает свое согласие на обработку своих персональных данных (в соответствии с законодательством Украины).
Handicap International имеет четкую институциональную политику по «Защите детей», «Борьбе с мошенничеством, взяточничеством и коррупцией», «Инвалидности, полу и возрасту» и «Защите бенефициаров от сексуальной эксплуатации, насилия и домогательств». Поэтому все сотрудники обязаны взять на себя обязательства уважать, поддерживать и продвигать эти правила, а также подписывать Кодекс и правила поведения HI.