Пссс...може, досить читати мовою окупанта?
Переходь на українську версію сторінки!

Следующая вакансия

Специалист по здравоохранению и питанию в UNICEF Ukraine

23 сентября

63 просмотра

UNICEF Ukraine

UNICEF Ukraine

0
0 отзывов
Без опыта
Львов
Полный рабочий день

Переведено Google

Заголовок: Здоровье и Специалист по питаниюНомер вакансии:  574721Тип контракта: Временное назначение (364 дня) Место службы: ЛьвовУровень: NO-2ЮНИСЕФ работает в более чем 190 странах и территориях, чтобы спасти жизни детей, защитить их. права и помочь им реализовать свой потенциал с раннего детства до подросткового возраста.В ЮНИСЕФ мы преданы своему делу, увлечены своим делом и гордимся тем, что делаем. Пропаганда прав каждого ребенка — это не просто работа, это призвание.ЮНИСЕФ — это место, г

Заголовок: Здоровье и Специалист по питанию
Номер вакансии:  574721
Тип контракта: Временное назначение (364 дня)
Место службы: Львов
Уровень: NO-2

ЮНИСЕФ работает в более чем 190 странах и территориях, чтобы спасти жизни детей, защитить их. права и помочь им реализовать свой потенциал с раннего детства до подросткового возраста.

В ЮНИСЕФ мы преданы своему делу, увлечены своим делом и гордимся тем, что делаем. Пропаганда прав каждого ребенка — это не просто работа, это призвание.

ЮНИСЕФ — это место, где строятся карьеры: мы предлагаем нашим сотрудникам разнообразные возможности для личного и профессионального развития, которые помогут им развить успешную карьеру, выполняя при этом полезную миссию. Мы гордимся культурой, которая помогает сотрудникам процветать, в сочетании с привлекательным пакетом вознаграждений и льгот.

Посетите наш веб-сайт, чтобы узнать больше о том, чем мы занимаемся в ЮНИСЕФ.

Для каждого ребенка надежда

ЮНИСЕФ Украина

Приходите к командам с охоронами здоровых в ЮНИСЕФ Украины (youtube.com)

Как вы можете изменить ситуацию? 

Сотрудник по здравоохранению и питанию предоставляет профессиональную техническую помощь и поддержку в разработке, планировании, реализации, мониторинге, оценке, разработке программ/проектов, и администрирование программной/проектной деятельности, включая данныеанализ, отчетность о ходе работы, создание сетей знаний и наращивание потенциала в поддержку достижения запланированных целей рабочего плана в соответствии с целями и стратегией программы «Здоровье и питание».

Основные конечные результаты

  1. Точная информация, анализ данных и документация своевременно предоставляются для поддержки анализа ситуации, отраслевого вклада и отчетности.
  2. Техническая помощь предоставляются для разработки и реализации интегрированных стратегий и подходов в области здравоохранения и питания посредством участия и сотрудничества с внутренними и внешними партнерами.
  3. План работы и цели эффективно устанавливаются, а запланированные результаты своевременно достигаются благодаря технической поддержке и координации. по согласованию со всеми соответствующими партнерами.
  4. Эффективность и результативность проекта повышаются за счет эффективного контроля за его реализацией.
  5. Ход реализации проекта отслеживается на предмет корректировки и улучшения реализации программы и ее устойчивости. Совокупные данные и материалы по гендерному признаку, относящиеся к программе «Здоровье и питание».
  6. Обеспечивается прозрачность в отношении помощи в поставках и непоставках, а также распределения программных средств на «Здоровье и питание».
  7. Эффективное партнерство. и рабочие отношения поддерживаются для пропаганды, технической координации, обмена информацией и создания сетей знаний.
  8. Последняя информация о программе остается доступной, а отчеты готовятся и передаются соответствующим заинтересованным сторонам, как это необходимо для поддержки здравоохранения и питания. программа за счет эффективного внедрения интегрированной системы мониторинга.
  9. Поддерживается готовность к чрезвычайным ситуациям, а в чрезвычайных ситуациях обеспечивается эффективная координация реагирования на чрезвычайные ситуации в соответствии с Основными обязательствами в отношении детей (ОСД) в гуманитарной деятельности, партнерства благодаря укреплению гуманитарных организаций в области здравоохранения и питания в рамках Межведомственного постоянного комитета (IASC).
  10. Другие возложенные обязанности и ответственность эффективно выполняются.

Ключевые обязанности и обязанности и задачи

В рамках делегированных полномочий и в рамках данной организационной структуры на должностное лицо может быть возложена основная, совместная или вспомогательная ответственность за все или часть следующих областей основных обязанностей и ключевых конечных результатов.

1. Точная информация, анализ данных и документация предоставляются своевременно, что способствует анализу ситуации, отраслевым вкладам и отчетности.

  • Помогает в подготовке и периодическом обновлении анализа ситуации путем составления данных по здравоохранению. & Данные о питании, анализ и оценка соответствующей информации и своевременное и точное предоставление технических данных. Составляет проекты глав, готовит отчеты со статистическими данными и при необходимости помогает в подготовке отраслевых материалов для программных документов. Способствует консультациям и координации с ключевыми партнерами на всех уровнях.

2. Техническая помощь предоставляется в реализацииn комплексных подходов в области здравоохранения и питания посредством участия и сотрудничества с внутренними и внешними партнерами.

  • Оказывает техническую помощь в интеграции программы здравоохранения и питания с другими секторами в сотрудничестве с другими Секторы ЮНИСЕФ, особенно здравоохранение, питание, УР, ВИЧ/СПИД. WASH и программная коммуникация. Способствует накоплению межсекторального опыта и установлению партнерских отношений для продвижения инновационных подходов к решению непосредственных и основных детерминант здоровья и питания матерей, новорожденных и детей, признавая, что результаты в области здоровья и питания не являются результатом действий только в секторах здравоохранения и питания.< /li>
  • Помогает в разработке, планировании, мониторинге и оценке программы здравоохранения и питания, которая будет реализована на местном уровне. 
  • Поддерживает улучшение реализации программ с упором на устойчивость мер и участие сообщества на основе прав человека и межсекторального подхода к программированию и развитию потенциала сообщества.

< сильный стиль = «font-weight: жирный»>3. План и цели работы эффективно реализуются, а запланированные результаты достигаются своевременно благодаря технической поддержке и координации.

  • Помогает в разработке отраслевого плана работы и технических решений, а также в администрировании. , реализация и мониторинг отраслевых проектных мероприятий. Анализирует данные и информацию и составляет отчеты о ходе работы; при необходимости вносит изменения в планы работ проекта. Контролирует своевременное выполнение и достижение целей и задач посредством эффективной координации и сотрудничества, участвуя в совместной работе профессионального и вспомогательного персонала. Поддержка обслуживания информационной системы для мониторинга агрегированных данных по полу и полу.
  • Помогает в планировании и организации мероприятий по обучению/развитию для повышения потенциала сотрудников странового офиса, а также правительства и НПО в разработке и реализации программ. и управление программой «Здоровье и питание». Помогает в определении потребностей в обучении и проводит соответствующую ориентацию, семинары, тренинги и мероприятия по обучению/развитию персонала, а также государственных служащих и бенефициаров в сотрудничестве с информационными учреждениями.

4. Эффективность и результативность проекта повышаются за счет эффективного контроля за реализацией.

  • Обеспечивает своевременный контроль за реализацией, включая мониторинг вклада ЮНИСЕФ, местных условий и ресурсов, потока поставок и нематериальных ресурсов. помощь в поставках и статус проекта для повышения эффективности и результативности проекта.
  • Помогает в идентификации и выборе расходных материалов и оборудования для здравоохранения и питания. Следит за предоставлением денежной помощи и ликвидацией авансов, а также за надлежащим планированием, доставкой и использованием компонента поставок проекта. Обеспечивает соответствие деятельности плану действий. Записывает информацию об использовании ресурсов и распределении припасов.

5. Ход реализации проекта iОсуществляется мониторинг корректировок и улучшения реализации и устойчивости программ. Совокупные данные и материалы по гендерному признаку, относящиеся к программе «Здоровье и питание».

  • Участвует в поездках на места реализации проектов ЮНИСЕФ для мониторинга деятельности проекта и местных условий, а также следит за местными условиями. правительственные коллеги и другие партнеры по реализации проекта. Помогает определить необходимые действия для корректировки, ускорения, улучшения и устойчивости программы. Помогает правительственным коллегам и другим партнерам в планировании и управлении программой здравоохранения и питания. Докладывает руководителю и/или руководителю офиса о результатах встреч по мониторингу и обзору программы с коллегами из правительства и всеми другими соответствующими партнерами. При необходимости вносит изменения в планы работы программы.

6. Обеспечивается прозрачность в отношении помощи в поставках и непоставках, а также в распределении программных средств на здравоохранение и питание.

  • Координация с персоналом операций и снабжения по вопросам помощи в поставках и непоставках обеспечивает Подотчетность ЮНИСЕФ и правительственных партнеров, а также всех партнеров-исполнителей. Поддерживает связь с местными властями для обеспечения своевременного предоставления финансовых запросов и отчетов. Контролирует расходование средств, обеспечивая соответствие этой деятельности установленным планам действий и ассигнованиям программного бюджета; а также ориентировать и обучать правительство и партнеров-исполнителей ЮНИСЕФ по политике и процедурам ЮНИСЕФ в области поставок и непоставки. При необходимости составляет отчеты о финансовом состоянии для руководства.

7. Поддерживается эффективное партнерство и рабочие отношения для пропаганды, технической координации, обмена информацией и создания сетей знаний.

  • Обменивается информацией и знаниями с другими программами, чтобы способствовать достижению общих целей страновой программы. Помогает в создании эффективного мониторинга, базы данных/сети знаний и систем отчетности для обеспечения доступности текущей и точной информации/данных о программе, а также способствует разработке коммуникационных материалов и стратегий для поддержки пропаганды и участия сообщества в вопросах здоровья и питания; и расширять партнерство со всеми заинтересованными сторонами на национальном, региональном, районном, местном и семейном уровнях, а также с финансовыми партнерами, включая частный сектор, чтобы ускорить достижение ЦРТ, связанных со здоровьем и питанием.
  • Держится рядом контакты с внешними партнерами, включая представителей ООН и национальных партнеров, с целью улучшения возможностей сбора и распространения соответствующих данных, обмена информацией о разработке и реализации программ/проектов. Делится знаниями, информацией, опытом и извлеченными уроками.

8. Актуальная информация о программе сохраняется, а отчеты подготавливаются для поддержки программы «Здоровье и питание» за счет эффективного внедрения интегрированной системы мониторинга.

  • По согласованию с коллегами по мониторингу и оценке. , проводит переменный токкурировать и своевременный мониторинг и сбор данных, а также поддерживать интегрированную систему мониторинга по согласованию со всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
  • Помогает партнерам гарантировать, что системы мониторинга правильно спроектированы, а также сбор и анализ данных в ходе поездок на места. скоординированы и стандартизированы для всех программ, что позволяет использовать их в мониторинге эффективности программы.
  • Анализирует данные мониторинга и обеспечивает упреждающую информацию или рекомендует корректировку по мере необходимости для обеспечения достижения целей программы.
  • Оказывает помощь в своевременной подготовке годовых отчетов о состоянии отрасли в соответствии с установленными руководящими принципами и процедурами. Помогает в составлении и подготовке отчетов по программе для руководства, Совета директоров, доноров, обзоров бюджета, анализа программы и годовых отчетов, по мере необходимости.

9. Поддерживается готовность к чрезвычайным ситуациям, и в чрезвычайных ситуациях эффективно принимаются меры реагирования.

  • Помогает в реализации плана готовности к чрезвычайным ситуациям, касающимся здравоохранения и питания. В случае чрезвычайной ситуации оказывает помощь в мониторинге и оценке характера и масштабов чрезвычайной ситуации на вверенном участке. Оказывает помощь страновому офису по мере необходимости. В соответствии с Основными обязательствами в интересах детей (CCC) в гуманитарной деятельности, укрепляет партнерские отношения с гуманитарными организациями в области здравоохранения и питания в рамках Межведомственного постоянного комитета (IASC).

10. Прочие возложенные обязанности и ответственность эффективно выполняются.

  • Выполняет любые другие обязанности и ответственность, возложенные на эту должность, и обеспечивает требуемые результаты.

Чтобы стать защитником каждого ребенка, который у вас будет…

Минимальные требования:

Образование: 

  • Высшее образование в области общественного здравоохранения и питания, развития детей, водоснабжения, санитарии, государственного управления, социальной политики, социального развития, общественного развития или других соответствующих дисциплин. 

Опыт работы:  

  • Два года профессионального опыта работы в области планирования, программирования , мониторинг реализации и оценка программ здравоохранения.
  • Профессиональный опыт работы в функции управления программой или должность технического эксперта в области выживания и здравоохранения детей.
  • Опыт работы на местах.
  • >
  • Опыт работы/знание работы в экстренных ситуациях.

Требования к языку: 

  • Требуется свободное владение английским и украинским языками.

Желательно:

  • Опыт работы в развивающейся стране и/или знание чрезвычайных ситуаций.
  • Знание другого официального языка ООН или местного языка является преимуществом.

Для каждого ребенка вы демонстрируете...

Основную ценность ЮНИСЕФПринципы заботы, уважения, честности, доверия, подотчетности и устойчивого развития (CRITAS) лежат в основе всего, что мы делаем и как мы это делаем. Ознакомьтесь с Хартией наших ценностей: Ценности ЮНИСЕФ

Компетенции ЮНИСЕФ, необходимые для этого поста:…

(1) Сборки и поддерживает партнерские отношения

(2) Демонстрирует самосознание и этическую осведомленность

(3) Стремится к достижению результатов

(4) Вводит инновации и принимает изменения

(5) Управляет двусмысленностью и сложностью

(6) Думает и действует стратегически

(7) Работает совместно с другими 

Ознакомиться себя с помощью наша система компетенций и его различные уровни.

ЮНИСЕФ призван помогать детям, находящимся в наиболее неблагоприятном положении, и наша глобальная рабочая сила должна отражать многообразие этих детей. Семья ЮНИСЕФ привержена включают всех, независимо от их расы/этнической принадлежности, возраста, инвалидности, гендерной идентичности, сексуальной ориентации, религии, национальности, социально-экономического происхождения или любых других личных характеристик.

Мы предлагаем < a href="https://robota.ua/redirect?event_name=url_click&redir_token=eyJPcmlnaW5hbFVybCI6Imh0dHBzOi8vd3d3D3LnVuaWNlZi5vcmcvY2FyZWVycy9jb21wZW5zYXRpb24tYmVuZWZpdHMtYW5kLX dlbGxiZWluZyIsIlZhY2FuY3lJZCI6MTAXNjkyMDN9" rel="nofollow noopener noreferrer" style="text-decoration: underline" target="_blank">широкий спектр мер, включающий более разнообразная рабочая сила, такая как оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, свободное время для кормления грудью и разумное приспособление для людей с ограниченными возможностями. ЮНИСЕФ настоятельно рекомендует использовать гибкий график работы.

ЮНИСЕФ не нанимает кандидатов, состоящих в браке и имеющих детей (лиц до 18 лет). ЮНИСЕФ проводит политику абсолютной нетерпимости к поведению, несовместимому с целями и задачами Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ, включая сексуальную эксплуатацию и насилие, сексуальных домогательств.t, злоупотребление властью и дискриминация. ЮНИСЕФ стремится содействовать защите и защите всех детей. Все отобранные кандидаты пройдут тщательную проверку рекомендаций и анкетных данных и будут соблюдать эти стандарты и принципы. Проверка анкетных данных будет включать проверку академических дипломов и истории трудоустройства. Отобранным кандидатам может потребоваться предоставить дополнительную информацию для проверки анкетных данных.

Назначения в ЮНИСЕФ подлежат медицинскому освидетельствованию.  Для должностей ИП требуется выдача визы страной пребывания места службы, при содействии ЮНИСЕФ. Приемы также могут быть обусловлены требованиями о прививке (вакцинации), в том числе против SARS-CoV-2 (Covid). Если вас выберут на должность в ЮНИСЕФ, вам придется либо сделать необходимую прививку, либо получить медицинское освобождение от соответствующего департамента ООН. В противном случае выбор будет отменен.

Примечания:

В соответствии с пунктом 3 статьи 101 Устава Организации Объединенных Наций, первостепенным соображением при найме персонала является необходимость обеспечения самых высоких стандартов эффективности, компетентности и добросовестности.

Активная приверженность ЮНИСЕФ многообразию и инклюзивности имеет решающее значение для достижения лучшие результаты для детей. На эту должность приглашаются подходящие женщины.

Государственные служащие, которые рассматриваются на работу в ЮНИСЕФ, обычно должны уйти в отставку со своих государственных должностей, прежде чем приступить к работе в ЮНИСЕФ. ЮНИСЕФ оставляет за собой право отозвать предложение о назначении без компенсации, если в течение разумного периода времени по любой причине не будет получена виза или медицинское освидетельствование или не будут выполнены необходимые требования по прививкам. 

ЮНИСЕФ не взимает плату за обработку ни на каком этапе процессов набора, отбора и найма (т. е. на этапе подачи заявления, этапе собеседования, этапе проверки или назначении и обучении). ЮНИСЕФ не будет запрашивать информацию о банковском счете кандидатов.

Все вакансии ЮНИСЕФ публикуются, и только с кандидатами, включенными в короткий список, свяжутся и перейдут на следующий этап процесса отбора. Внутренний кандидат, исполняющий обязанности на уровне должности в соответствующей функциональной сфере, или внутренний/внешний кандидат в соответствующей Талантливой группе, может быть выбран, если он подходит для данной должности, без оценки других кандидатов.

Сотрудники, имеющие право на срочные, непрерывные или постоянные контракты, претендующие на должности IP TA в месте службы, обозначенном как L2/L3, могут иметь возможность сохранить право удержания и свои срочные выплаты при условии одобрения главой своего офиса. . Условия временного назначения будут различаться в зависимости от статуса их должности, а права на переезд могут быть ограничены в соответствии с соответствующими правилами.

Дополнительную информацию о работе в ЮНИСЕФ можно найти здесь.

Эта должность находится во Львове, и ожидается, что сотрудник будет работать на месте Однако, в зависимости от условий безопасности и рекомендаций, ему/ей придется переехать в пределах Украины.

Срок подачи заявок: 18 сентября 2024 г. Летнее время FLE

Переведено Google

Без опыта
Львов
Полный рабочий день
Хотите найти подходящую работу?
Новые вакансии в вашем Telegram
Подписаться
Мы используем cookies
Принять