Nächste Arbeit

Übersetzungs- und Berichterstattungsbeauftragter in ACTED

Gepostet vor über 30 Tagen

45 Ansichten

ACTED

ACTED

0
0 Bewertungen
keine Erfahrung
Kiew
Vollzeitarbeit

übersetzt von Google

AuftragÜbersetzungs- und Berichterstattungsbeauftragter ist für das Korrekturlesen und Erstellen von Veröffentlichungen auf Englisch/Ukrainisch/Russisch verantwortlich, die aus IMPACT/REACH resultieren -geführte Bewertungsaktivitäten in Zusammenarbeit mit dem IMPACT/REACH-Team im Land und in Genf. Er/sie wird die Möglichkeit haben, in allen IMPACT/REACH-Programmen und thematischen Schwerpunkten zu arbeiten, einschließlich des humanitär ausgerichteten Portfolios, des Portfolios zur Reduzierung de

Auftrag

Übersetzungs- und Berichterstattungsbeauftragter ist für das Korrekturlesen und Erstellen von Veröffentlichungen auf Englisch/Ukrainisch/Russisch verantwortlich, die aus IMPACT/REACH resultieren -geführte Bewertungsaktivitäten in Zusammenarbeit mit dem IMPACT/REACH-Team im Land und in Genf. Er/sie wird die Möglichkeit haben, in allen IMPACT/REACH-Programmen und thematischen Schwerpunkten zu arbeiten, einschließlich des humanitär ausgerichteten Portfolios, des Portfolios zur Reduzierung des Umwelt-/Katastrophenrisikos, des sozioökonomischen Portfolios und der Unterstützung lokaler Regierungen und Entscheidungsträger. 

Befehlskette  

Unter der Leitung von: 

IMPACT Senior Translation & Reporting Officer

IMPACT Reporting & Communications Manager

IMPACT Country Representative

 Arbeitend Beziehungen 

Intern Beziehungen

IMPACT/REACH Bewertungsbeauftragte

IMPACT/REACH-Datenbeauftragte

IMPACT/REACH GIS-Beauftragte< /p>

IMPACT/REACH Unit Manager

ACTED FLAT, Kommunikations- und HR-Abteilung[en]

Field Operations Manager mit Input und Unterstützung von Abteilungsleiter und Bewertungsbeauftragte

Außenbeziehungen:

Lokale Behörden:

Lokale/internationale NGOs / UN-Agenturen

FUNKTIONEN

Der Übersetzungs- und Berichterstattungsbeauftragte wird sich auf die Redaktion spezialisieren (mit einem starken Schwerpunkt zu Grammatik) und ist für folgende Aufgaben verantwortlich:

1. Produktentwicklungsaktivitäten

  • Arbeiten Sie mit IMPACT Assessment Officers zusammen, um Berichte, Faktenblätter, Situationsübersichten und andere formelle Ergebnisse in hochwertige ukrainische und/oder russische Publikationen zu übersetzen;
  • Übersetzen & Selbstbearbeitung von öffentlich zugänglichen Ausgaben und Berichten mit Spezialisierung auf frühe Genesung und Wiederaufbau sowie humanitäre Themen;
  • Unterstützen Sie die IMPACT-Koordination, die Abteilungsleiter und die Bewertungsbeauftragten mit Dolmetschleistungen nach Bedarf;
  • < li>Entwickeln Sie weitere Fähigkeiten notwendig für die Durchführung von Übersetzungen und Dolmetschen;

2.Harmonisierung der englischen/ukrainischen Terminologie

  • Pflege und Verbesserung der IMPACT-Terminologiebank über alle technischen Themen hinweg und in der Bereich ihrer Spezialisierung;
  • Follow-up zur Standardisierung der wichtigsten Referenzterminologie, einschließlich Einrichtungsnamen, Namen geografischer Verwaltungen usw.;

3. Unterstützung bei Datenerfassungsprozessen

  • Überprüfung und Rückübersetzung von Fragebögen während der Forschungsdesign- und Pilotierungsphasen;
  • Überprüfung und Übersetzung ausgewählter von Befragten bereitgestellter Antworten zum Zweck der Veröffentlichung formaler Datensätze ;
  • Nachbesprechungen und Transkripte nach dem Datenerfassungsprozess übersetzen.

4. Kommunikation und Verbreitung

  • Beratung und Validierung der Sprache in externen Präsentationen und Kommunikation mit externen Stakeholdern;
  • Erstellung öffentlich zugänglicher Produkte (Beiträge, Artikel usw.) für IMPACT-Aktivitäten als Teil davon des IMPACT/REACH-Berichts- und Kommunikationsteams;
  • Unterstützen Sie das IMPACT/REACH-Berichts- und Kommunikationsteam bei der Erstellung von Outreach-Materialien für die Website und soziale Netzwerkeedia usw. auf Anfrage;
  • Führen Sie die Überwachung und Bewertung der Verbreitungsaktivitäten gemäß den im Berichts- und Kommunikationsteam auf Anfrage eingeführten Verfahren durch;

5 . Vertraulichkeit und Datenschutz

Der Übersetzungs- und Berichtsbeauftragte von IMPACT wahrt die strengste Vertraulichkeit von Daten und Prozessen. Er/sie wird aktiv Maßnahmen ergreifen, um die unbefugte Weitergabe von Informationen und Daten zu verhindern.

Nehmen Sie weitere Aufgaben und Verantwortlichkeiten wahr, die im Verantwortungsbereich erforderlich und erforderlich sind.

Qualifikationen

Ausbildung

  • Bachelor-Abschluss oder gleichwertige Erfahrung in Kommunikation, Linguistik oder einer relevanten Disziplin;

Technisch Anforderungen: 

  • Umfassende Arbeitskenntnisse in Englisch (mindestens C1-Kenntnisse), Ukrainisch und Russisch erforderlich;
  • Vorherige Berufserfahrung in humanitäre, Entwicklungs- oder Umweltbereiche erforderlich;
  • Vorherige Erfahrung im Übersetzen, Lektorieren und Verfassen hochwertiger analytischer Produkte in ukrainischen und russischen Dokumenten; 
  • Gute Kenntnisse in der Microsoft Office-Suite, einschließlich Excel- und PowerPoint-Kenntnissen
  • Wünschenswerte technische Qualifikationen:
    1. Kenntnisse in Software zur Berichterstellung (z. B. InDesign, Illustrator) sind von großem Vorteil.
    2. Kenntnisse in computergestützter Übersetzungssoftware sind von Vorteil. 

Zusätzliche Kapazitäten

  • Gute Organisation, Kommunikation und zwischenmenschliche Fähigkeiten.
  • Fähigkeit, kreativ im Hinblick auf Prozessentwicklung und -optimierung zu denken.
  • Flexibilität und Anpassungsfähigkeit an sich ständig ändernde Bedürfnisse und Verantwortlichkeiten.
  • Fähigkeit zu arbeiten unabhängig.
  • Liebe zum Detail.
  • Ausgezeichnetes kritisches Denken und Problemlösungsfähigkeiten.

Bedingungen 

  • Gehalt gemäß der ACTED-Gehaltstabelle; Bildungsstand, Fachwissen, Härte, Sicherheit und Leistung.
  • Gemütliches Büro im zentralen Teil der Stadt.
  • Flexible Arbeitszeiten.
  • Krankenversicherung nach 3 Monate Arbeit.
  • 28 Tage Urlaub und 3 Tage Freizeit


    So bewerben Sie sich:
    Bitte reichen Sie einen Lebenslauf ein Englisch um sich für diese Position zu bewerben. Bitte stellen Sie sicher, dass aus Ihrem Lebenslauf deutlich hervorgeht, warum Sie für diese Position bei REACH gut geeignet sind. Für ein Vorstellungsgespräch werden nur Kandidaten kontaktiert, die in die engere Wahl kommen. ACTED setzt sich für Chancengleichheit als Arbeitgeber ein.
    Achtung!
    Gemäß der geltenden Gesetzgebung müssen Wehrpflichtige während ihrer Beschäftigung aktuelle Militärregistrierungsdokumente vorlegen

    _____________________________________________________________________________________________
    „ACTED verfolgt einen Null-Toleranz-Ansatz gegenüber sexueller Ausbeutung, Missbrauch und Belästigung (SEAH). Bitte beachten Sie, dass jeder Bewerber, dem eine Stelle angeboten wird, im Rahmen seiner Arbeit den Verhaltenskodex und die damit verbundenen Richtlinien unterzeichnen wird Fehlverhalten kann zur Entlassung führen.“

übersetzt von Google

keine Erfahrung
Kiew
Vollzeitarbeit
Wollen Sie den richtigen Job finden?
Neue Jobs in deinem Telegram
Abonnieren
wir verwenden cookies
Akzeptieren