Координатор Довірена особа Німецького Червоного Хреста для Товариства Червоного Хреста України в Одеській області (Вільне володіння англійською) Job description – German Red Cross Focal Point/liaison officer for the Ukrainian Red Cross Society in Odesa (Fluency in English language)» Вимоги/ Requirements Вища освіта : Диплом з англійської мови або його еквівалент / Higher education: Diploma in English Language, or working equivalent;Досвід роботи в громадських організаціях: Досвід роботи в Гу
Координатор Довірена особа Німецького Червоного Хреста для Товариства Червоного Хреста України в Одеській області (Вільне володіння англійською)
Job description – German Red Cross Focal Point/liaison officer for the Ukrainian Red Cross Society in Odesa (Fluency in English language)»
Вимоги/ Requirements
- Вища освіта : Диплом з англійської мови або його еквівалент / Higher education: Diploma in English Language, or working equivalent;
- Досвід роботи в громадських організаціях: Досвід роботи в Гуманітарній Організації – бажано / Work experience working in public organisations : Experience of working for a Humanitarian Organization – preferred;
- Досвід роботи в проектній діяльності: Мінімум 3 роки роботи в сфері перекладу або на посаді з щоденним використанням англійської мови/ Work experience in project activities: Minimum 3 years working in translation or in a role with equivalent daily use of English language;
- Відмінні комунікативні навички/Excellent communication skills;
- Вільне володіння українською та англійською мовами - вільний рівень є обов'язковим для забезпечення синхронного та письмового перекладу / Fluency in the Ukrainian and English - a fluent level is a must to provide simultaneous interpretations and written translation;
- Водійське посвідчення без порушень ПДР/Clean driving license ;
- Відмінні навички роботи з комп’ютером (Word, Excel, бази даних, електронна пошта) / Excellent computer skills (Word, Excel, databases, e-mail);
- Досвід комунікації з різними категоріями людей, тактовність та дипломатичність / Experience in communication with different categories of people, tact and diplomacy;
- Розвинені організаторські та виконавчі навички / Developed organizational and executive skills;
- Здатність працювати самостійно та в команді, високий рівень адаптивності / Ability to work independently and in a team, high degree of flexibility ;
- Готовність швидко навчатися, ефективно засвоювати нові навички. / Availability to learn quickly, learn new skills efficiently;
- Здатність справлятися зі стресом та працювати під тиском часу/ Availability to cope with stress and work under time pressure;
- Вміння готувати та надавати якісні та кількісні звіти/ Ability to prepare and issue qualitative and quantitative reports;
- Дотримання основоположних принципів Червоного Хреста/ Compliance with the fundamental principles of the Red Cross;
- Дотримання принципу конфіденційності інформації / Compliance with the principle of information confidentiality.
Основні обов’язки на посаді / Main duties in the position
- Загальні завдання / General Tasks
- Підтримувати успішну реалізацію програм Німецького Червоного Хреста у Одеси, гарантуючи, що всі процеси (адміністративні, звітні та фінансовий контроль) відповідають вимогам НЧХ, ТЧХУ та донорів, діючи як основний координатор між делегатами Німецького Червоного Хреста та персоналом Одеської філії щодо контролю за виконанням програмної діяльності. Support the successful delivery of German Red Cross programmes in Odesa, ensuring all processes (administration, reporting and financial follow-up) are according to GRC, URCS and donor requirements, by acting as the primary focal point between German Red Cross delegates and Odesa branch operational staff in the follow up of programmatic activities;
- Основний письмовий та усний перекладач на Одеський області для делегатів, які не розмовляють українською мовою / Primary translator and interpreter in Odesa for non-Ukrainian speaking delegates ;
- Підтримувати роботу в адмін/фінансовому менеджменті / Support tasks in Admin/Finance management ;
- Прямі обов’язки / Specific tasks
- Тісно співпрацювати з делегатами НЧХ, здійснювати моніторинг бюджетів програм, де це необхідно, підтримуючи фінансовий персонал ТЧХУ та забезпечуючи відповідність процесів вимогам НЧХ, ТЧХУ та донорських організацій. / Working closely with GRC delegates, monitor programmatic budgets where necessary with support of URCS financial staff and ensuring processes adhere to GRC, URCS and donor requirements.
- Тісно співпрацювати з делегатами НЧХ та підтримувати колег з ТЧХУ в питаннях місцевих та міжнародних закупівель. Забезпечення надання логістичних послуг відповідно до процедур НЧХ/ТЧХУ, наприклад, гарантування пошуку місцевих постачальників, своєчасних поставок, якості товарів і послуг та дослідження місцевих ринків. / Working closely with GRC delegates and support URCS colleagues in regard to local and international procurement services. Enable the delivery of logistics services in-line with GRC/URCS procedures e.g. ensuring local sourcing, timely deliveries, quality of goods and services and local market research
- На прохання менеджера програми НЧХ відвідувати координаційні зустрічі або будь-які дотичні зустрічі з ТЧХУ та іншими партнерами, як представник НЧХ. / Upon request by GRC program manager, attend coordination meetings with URCS and other partners, representing GRC.
- Підтримувати колег по програмі шляхом надання своєчасної та чіткої звітності, в тому числі приєднуватися до колег під час моніторингових візитів на території реалізації програми (в межах Одеський області). / Support programmatic colleagues with timely and clear reporting, including joining colleagues on monitoring visits to program areas (within Odesa)
- Підтримувати делегатів НЧХ у реалізації будь-яких нових програмних пріоритетів. / Support GRC delegates in delivering any new programmatic priorities.
Переклад / Translation and interpretation
- Підтримка делегатів НЧХ своєчасним та точним перекладом (українська – англійська/ англійська – українська). Це включає / Support GRC delegates with timely and accurate translation and interpretation (Ukrainian – English/English – Ukrainian). This includes:
- Переклад письмової документації, включаючи технічну документацію, звіти та документи Excel/ фінансові документи / Translation of written documentation, including technical documents, reports and excel/financial documents
- Супровід делегатів на онлайн- та особисті зустрічі, виконуючи синхронний переклад на широке коло тем і з різними зацікавленими сторонами (ТЧХУ, представники уряду та громади) / Accompany delegates to online and in-person meetings, offering simultaneous and accurate translation on a wide range of topics, and with a range of different stakeholders (URCS, Governmental and community members, etc..)
- Забезпечення розуміння та чіткої комунікації між усіма сторонами / Ensure the understanding and the accurate communication between all the parties
- Розуміти та забезпечувати конфіденційність обговорюваних питань / Understand and ensure the confidentiality of the matters discussed
Підтримка завдань адмін/фінансового менеджменту / Support tasks of admin/finance management
- Інші відповідні завдання, доручені безпосереднім керівником, в основному для підтримки адміністративного, фінансового та логістичного менеджменту Одеський філії присутність Німецького Червоного Хреста. Наприклад, організація логістики прибуття нових співробітників (проживання/транспорт). / Other assigned relevant tasks by the line manager, mainly to support with the administration, financial and logistical management of German Red Cross’s Odesa presence. For example, arranging logistics around new staff arrivals (accommodation/transportation).
Посада в організації / Position within organization
- Звітність: Менеджеру Програми НЧХ Одеса/ Reporting to: GRC Program Manager Odesa
- Роль: довірена особа між НЧХ та ТЧХУ - особливо за відсутності делегата НЧХ / Role: liaison officer between GRC and URCS – especially in absence of the GRC Delegate
- Підтримка та робочі відносини: Партнери з філій ТЧХУ. Колеги з офісу НЧХ. / Supporting and working relationships: URCS branch’s counterparts. GRC-office staff.
- Керівник: Керівник програми НЧХ у Одеський області разом з Головою Обласної Організації ТЧХУ. / Supervision: GRC Program Manager Odesa together with the Head of the respective Branches
Примітка: Основні обов’язки – це по суті опис вакантної посади де йдеться про те, що має особа робити на займаній посаді. / Note: The main duties are essentially a job description that describes what a person should do in his/her position.
Постійне місце роботи: офіс в м. Одеса, випробувальний термін – 3 місяці.
Просимо направляти резюме з позначенням посади та копією 1 стор. паспорту за наступною адресою: [email protected] Наявність мотиваційного листа вітається.
Конкурс відбуватиметься у два етапи:
(1) оцінка резюме та мотиваційних листів
(2) співбесіда з кандидатами, запрошеними за результатами першого етапу.
Зважаючи на велику кількість запитів, ми зв’язуємося з кандидатами, які повністю відповідають вимогам вакансії.