ПризначенняСпеціаліст із перекладу та звітності відповідає за вичитку та створення публікацій англійською/українською/російською мовами, які є результатом IMPACT/REACH очолювана оціночна діяльність у співпраці з командою IMPACT/REACH у країні та в Женеві. Він/вона матиме можливість працювати в усіх програмах IMPACT/REACH та тематичних напрямках, включаючи портфоліо, орієнтоване на гуманітарну діяльність, портфоліо з навколишнього середовища/зменшення ризику стихійних лих, соціально-економічне по
Призначення
Спеціаліст із перекладу та звітності відповідає за вичитку та створення публікацій англійською/українською/російською мовами, які є результатом IMPACT/REACH очолювана оціночна діяльність у співпраці з командою IMPACT/REACH у країні та в Женеві. Він/вона матиме можливість працювати в усіх програмах IMPACT/REACH та тематичних напрямках, включаючи портфоліо, орієнтоване на гуманітарну діяльність, портфоліо з навколишнього середовища/зменшення ризику стихійних лих, соціально-економічне портфоліо та підтримку місцевих органів влади та осіб, які приймають рішення.
Ланцюжок командування
Під керівництвом:
старшого відділу перекладу IMPACT Офіцер із звітності
Менеджер зі звітності та комунікацій IMPACT
Представник IMPACT у країні
ФУНКЦІЇ
Переклад і звітність Офіцер спеціалізується на редагуванні (з великим акцентом на граматиці) і відповідатиме за такі завдання:
1. Діяльність із розробки продукту
- Співпрацювати з спеціалістами з оцінки IMPACT для перекладу звітів, інформаційних бюлетенів, оглядів ситуації та інших формальних результатів у високоякісні українські та/або російські публікації;
- Перекладати та самостійно редагувати публічні результати та звіти зі спеціалізацією на ранньому відновленні та реконструкції та гуманітарних темах;
- Підтримувати координацію підрозділу IMPACT керівники та спеціалісти з оцінювання з усним перекладом за запитом;
- Розвивати додаткові навички, необхідні для виконання письмового та усного перекладу;
2. Узгодження англійської/української термінології
- Підтримувати та покращувати Банк термінології IMPACT за всіма технічними темами та у сфері своєї спеціалізації;
- Підтримуватися стандартизація ключової довідкової термінології, включаючи назви об’єктів, назви географічних адміністрацій тощо;
3. Підтримка процесів збору даних
- Перегляд і зворотний переклад анкет на етапах планування дослідження та пілотування;
- Перегляд і переклад вибраних відповідей, наданих респондентами для цієї мети публікації офіційних наборів даних;
- Перекласти звіти та стенограми після процесу збору даних.
4. Комунікація та розповсюдження
- Порада та перевірка мови у зовнішніх презентаціях і комунікаціях із зовнішніми зацікавленими сторонами;
- Створення публічних продуктів (дописів, статей тощо) для IMPACT діяльність у складі Групи звітності та комунікації IMPACT/REACH;
- Підтримка Групи звітності та комунікації IMPACT/REACH у створенні інформаційних матеріалів для веб-сайту, соціальні медіа тощо за запитом;
- здійснювати моніторинг та оцінку діяльності з розповсюдження відповідно до процедур, запроваджених у Групі звітності та комунікацій відповідно до запиту;
5. Конфіденційність і захист даних
Офіцер із перекладу та звітності IMPACT підтримуватиме найсуворішу конфіденційність даних і процесів. Він/вона активно вживатиме заходів для запобігання несанкціонованим діямобмін інформацією та даними.
Виконання інших обов’язків і обов’язків за потреби та необхідності в межах сфери відповідальності.
Кваліфікація
Освіта
- Ступінь бакалавра або еквівалентний досвід у сфері комунікацій, лінгвістики чи будь-якої відповідної дисципліна;
Технічні вимоги:
- Повна робоча кваліфікація англійської мови (принаймні C1 командування), українська та російська обов’язкові;
- потрібний попередній досвід роботи в гуманітарних сферах, сфері розвитку чи охорони навколишнього середовища;
- попередній досвід перекладу, редагування, написання високоякісних аналітичних продуктів українською мовою та російські документи;
- Досконалі навички роботи з програмним пакетом Microsoft Office, включаючи навички Excel і Power Point
- Бажана технічна кваліфікація:
- Знання програмного забезпечення для створення звітів (наприклад, InDesign, Illustrator) є сильною перевагою.
- Знання програмного забезпечення для автоматизованого перекладу є перевагою.
Додаткові можливості
- Хороші організаційні, комунікаційні та навички міжособистісного спілкування.
- Здатність творчо мислити з точки зору розвитку й оптимізації процесів.
- Гнучкість і здатність адаптуватися до потреб і обов’язків, що постійно змінюються.
- Здатність працювати самостійно.
- Увага до деталей.
- Чудове критичне мислення та навички вирішення проблем.
Умови p>
- Зарплата, визначена тарифною сіткою ACTED; рівень освіти, досвід, працездатність, безпека та результативність.
- Затишний офіс у центральній частині міста.
- Гнучкий графік роботи.
- Медстраховка після 3 місяці роботи.
- 28 днів відпустки та 3 дні тимчасової відпустки
Як подати заявку:
Подайте CV англійською мовою, щоб подати заявку на цю посаду. Переконайтеся, що у вашому резюме чітко показано, чому ви підходите на цю посаду з REACH. Для співбесіди зв’яжуться лише з кандидатами, які пройшли короткий список. ACTED – роботодавець рівних можливостей.
Увага!
Відповідно до чинного законодавства особи, які підлягають військовій служби зобов’язані надавати оновлені військово-облікові документи під час прийняття на роботу
___________________________________________________________________________________
«ACTED має підхід нульової терпимості до сексуальної експлуатації, насильства та домагань (SEAH). Будь ласка, зверніть увагу, що будь-який кандидат, якому пропонують роботу, підпише Кодекс поведінки та відповідну політику як частину свого трудового контракту. Неналежна поведінка може призвести до звільнення».