Публікуйте вакансії
Наймайте без комісій
5 переглядів
ActionAid International
1. Передумови та контекст
ActionAid — це глобальна федерація, яка працює заради світу, вільного від бідності та несправедливості. Здійснюючи діяльність у більш ніж 45 країнах, ActionAid використовує підхід до своїх програм, що ґрунтується на правах людини, зосереджуючись на підтримці груп ризику, просуванні феміністської та деколоніальної гуманітарної діяльності, зміцненні громадянської активності та відстоюванні структурних змін, які кидають виклик системній нерівності. У системі гуманітарного реагування ActionAid пріоритетом є локалізація, феміністське лідерство, формування стійкості та міжсекціональність, гарантуючи, що реагування на кризи є інклюзивним, підзвітним і очолюваним правовласниками.
У гуманітарних кризах гуманітарний підпис ActionAid зосереджується на:
• Передачі повноважень місцевим реагуванням, гарантуючи, що громади постраждалих від криз - особливо очолюваних жінками організацій, молодіжних рухів і масових мереж - знаходяться в центрі прийняття гуманітарних рішень.
• Феміністський та міжсекторальний підхід, що забезпечує гендерно-чутливе та зосереджене програмування, що пережило, з сильним наголосом на захисті, підзвітності та стійкості. Феміністичний підхід має бути окремим підходом, а також частиною методології, беручи до уваги Десять принципів феміністичного лідерства ActionAid і рекомендації ActionAid щодо феміністичних досліджень.
• Зміцнення Агентства правовласників, що дозволить національним суб’єктам взяти на себе провідну роль у реагуванні та відновленні.
ActionAid, власник Сертифікату гуманітарного партнерства (HPC) DG ECHO через свою іспанську компанію ActionAid Spain, керує 12-місячним консорціумом Action у Східній Україні (01 квітня 2025 – 31 березня 2026) у партнерстві з HelpAge International (HAI) та місцевими організаціями, зокрема M.ART.IN-Club, East SOS, Доброволець-68, Пам'ять 86 і Помогаем.
Дія зосереджена на: орієнтованій на захист допомозі для порятунку життя новопереміщеним переселенцям, у тому числі шляхом евакуації, реагування на ГН, догляду вдома, психосоціальної підтримки та цільової допомоги (допоміжні пристрої, роздача засобів гігієни та готівка на зиму, що надається спеціально для вразливих людей (включаючи, але не обмежуючись, ВПО, осіб з обмеженою мобільністю, людей похилого віку тощо) по всій Запорізькій області, Донецька, Дніпропетровська та Харківська області.
Акція спрямована на охоплення приблизно 12 000 осіб із груп ризику, включаючи внутрішньо переміщених осіб (ВПО) та груп високого ризику, включаючи людей похилого віку та людей з обмеженими можливостями, приділяючи значну увагу жінкам та людям із підвищеним ризиком ГЗН.
2 Цілі оцінювання2.1 Загальна мета
Загальна мета оцінювання полягає в тому, щоб забезпечити незалежну, засновану на фактах оцінку доречності, узгодженості, дієвості, результативності (включаючи співвідношення ціни та якості, VfM) і, де це можливо, його впливу та зв’язку, відповідно до критеріїв OECD-DAC.
Відповідно до Внутрішні стандарти та найкращі практики ActionAid, оцінка також розкриє, чи відповідає Дія внутрішнім найкращим практикам ActionAid і галузевим стандартам щодо lокалізовані дії та справедливі партнерства, а також підзвітність перед постраждалим населенням (AAP).
Оцінка дозволить отримати практичні уроки та практичні рекомендації для ActionAid, партнерів консорціуму та DG ECHO для інформування щодо адаптивного управління під час впровадження та майбутнього гуманітарного програмування в Україні, приділяючи особливу увагу визначенню чітких шляхів для покращення заходів із захисту та результатів у довгостроковій перспективі.
2.2. Конкретні цілі
Конкретні цілі оцінювання полягають у:
• Релевантності: Оцінка актуальності та відповідності дизайну, націленості та методів реалізації Проекту щодо мінливих гуманітарних потреб і ризиків у Східній Україні, включно з тим, наскільки Дія відповідає Плану реалізації гуманітарних заходів (HIP) DG ECHO для України, а також з відповідним кластерним керівництвом і національними/місцевими системами (наприклад, механізми координації евакуації).
• Узгодженість: перевірте, наскільки добре Дія узгоджена внутрішньо між партнерами та компонентами консорціуму, а також ззовні з іншими учасниками та системами, включаючи взаємодоповнюваність із ширшою архітектурою гуманітарного реагування (кластери, механізми координації) та послідовність у застосуванні наскрізних стандартів і зобов’язань (включення захисту; включення статі, віку та інвалідності); AAP/CFM; захист і PSEA/H менеджмент; етичний захист даних). Це включає перевірку ефективності ключових компонентів захисної реакції (евакуації, реагування на ГН, включаючи ризики, пов’язані з CRSV, де це доцільно, PSS, догляд на дому та цільова допомога особам з обмеженими можливостями та людям похилого віку).
• Ефективність: оцініть ефективність і співвідношення ціни та якості (VfM) Проекту, використовуючи чітку структуру VfM (економічність, результативність, результативність і справедливість), включаючи аналіз основних факторів витрат, своєчасність і процеси доставки, одиничні витрати, де це можливо, і співвідношення між витратами, охопленням і якістю між модальностями та партнерами.
• Вплив (де це можливо): Якщо це можливо, враховуючи гуманітарний контекст і наявні докази, оцініть внесок Проекту в значні зміни для постраждалих людей і вразливих правовласників, включаючи людей похилого віку, людей з обмеженими можливостями та інші групи ризику. Це буде зосереджено на ефектах на рівні результатів, пов’язаних із захистом і безпекою, доступом до необхідної підтримки та послуг, зниженням ризиків (включно з ризиками, пов’язаними з ГН/КС, де це доречно).
• Наскрізне питання: отримані уроки та рекомендації
За всіма критеріями OECD-DAC визначте передову практику та отримані уроки та надайте стратегічні, пріоритетні, дієві рекомендації для зміцнення локалізованого, підзвітного та інклюзивного гуманітарного програмування (включаючиding protection mainstreaming, GEDI, AAP/CFMs, protection/PSEA/H, and etical data protection) для людей похилого віку, осіб з обмеженими можливостями та інших груп ризику у Східній Україні.
• Наскрізне питання: Локалізація та структура партнерства: Перегляньте підхід ActionAid до локалізації в рамках проекту, зокрема його відповідність, управління та впровадження за участю, справедливі партнерства підхід у рамках проекту та найкращі практики, а також оцінка спроможності та розвиток партнерів, принципи розподілу влади, психічне здоров’я та благополуччя партнера.
3. Обсяг оцінювання
3.1 Графік
• Оцінений період реалізації: 01 квітня 2025 р. – 31 березня 2026 р. (повна тривалість дії).
3.2 Географічний охоплення
Оцінка охоплюватиме, принаймні, репрезентативну вибірку основних областей впровадження в:
• Областях: Дніпропетровській, Запорізькій, Харківській (та, де це можливо та безпечно, Донецькій; остаточний вибір залежить від міркувань доступу, безпеки та етики).
• Типи місць розташування: міські центри (наприклад, Дніпро, Харків, Запоріжжя), сільські громади та ключові транспортні центри.
Остаточний вибір сайтів залежатиме від міркувань безпеки, доступу та етики та буде узгоджений з АА та партнерами.
3.3 Тематичний обсяг
Оцінка охоплюватиме повну Дію, включаючи принаймні наступне:
a) Результат 1 – Захист
• Групи захисту та ініціативні групи на основі громади.
• Евакуація та підтримка соціального таксі для людей з обмеженими можливостями та людей похилого віку.
• ҐЗН, у тому числі CRSV, ведення справ (включно з готівкою для захисту) та психосоціальна підтримка.
• Домашній догляд та індивідуальна допомога (допоміжні пристрої, засоби реабілітації, гігієнічні набори, підгузки для дорослих тощо) для людей із особливими вразливими факторами.
• Зимовий одяг для евакуйованих.
b) Наскрізні сфери
• Впровадження маркера статі та віку (GAM).
• AAP і CFM, включаючи захист, ГН та управління ризиками PSEAH.
• Захист даних і етичне управління даними.
4. Критерії оцінки та ключові запитання
Оцінювання буде здійснюватися на основі питань щодо відповідності/відповідності, зв’язку, узгодженості, покриття, ефективності, результативності та впливу, а також пріоритетів ECHO щодо інтеграції захисту, AAP та локалізації.
Остаточна оцінка матриця буде розроблена на початку, але орієнтовними запитаннями є:
4.1 Відповідність і узгодженість
• Якою мірою Дія відповідає визначеним потребам і пріоритетам уразливих груп у цільових областях?
• Наскільки Дія узгоджується з Планом реалізації гуманітарної допомоги ECHO для України та відповідними кластерними вказівками та національними/місцевими системами (наприклад, соціальні служби, механізми координації евакуації)?
• Чи є заходи та способи відповідними та адаптованими до контексту, включаючи зміну динаміки конфлікту та сезонних потреб?
4.2 Ефектiveness
• Якою мірою було досягнуто (чи ймовірно буде досягнуто) конкретну мету, заплановані результати та показники?
• Якою мірою Проект сприяв:
o сприйняттю безпеки, гідності та підзвітності Проекту.
o Успішному переселенню людей з обмеженою мобільністю та інших груп високого ризику, а також ефективності координації з місцевими та національними органами влади щодо евакуації.
o Поліпшення психосоціального благополуччя та здатності бенефіціарів долати труднощі.
o Охоплення та якість послуг для постраждалих від ҐОН та жінок із підвищеним ризиком, а також ефективність дій щодо доповнення/заповнення прогалин у послугах і допомозі, що пропонуються національними державними механізмами захисту від ҐЗН
• Наскільки ефективними є механізми захисту на рівні громади та ініціативні групи у виявленні, запобіганні та реагуванні на ризики захисту?
4.3 Ефективність і співвідношення ціни та якості
Аналіз VfM має застосовувати чітку структуру, що охоплює економію (вхідні ресурси), ефективність (виходи), результативність (результати) і справедливість (хто отримує вигоду), враховуючи своєчасність і якість. Він повинен тріангулювати витрати на одиницю продукції, чинники витрат і контрольні показники (якщо доступні), а також інтерпретувати результати з урахуванням обмежень доступу та експлуатації.
• Наскільки ефективно були використані фінансові, людські та матеріально-технічні ресурси для досягнення кінцевих результатів (наприклад, витрати на бенефіціара, своєчасність евакуації, доставка)?
• Чи існують суттєві відмінності в ефективності між партнерами, географічними регіонами чи типами втручання (наприклад, готівка проти натуральної допомоги, догляд на дому чи інституційна підтримка)? Чим пояснюються ці відмінності?
• Чи були структури управління та координації пропорційними масштабу та складності Проекту?
• Де спостерігалася найбільша віддача від інвестицій і які компроміси були зроблені між охопленням, якістю та своєчасністю?
4.4 Вплив (де його можна виміряти)
• Які спостережувані позитивні чи негативні наслідки (навмисні чи ненавмисні) мала дія на:
o безпеку, гідність і добробут цільових груп?
o Місцеві системи (соціальні служби, громадські структури) та соціальна згуртованість?
• Чи спостерігалися якісь ширші зміни в знаннях, ставленнях або практиках щодо захисту, ҐЗН, інклюзії та готовності?
4.5 Стійкість і локалізація
Партнерська модель ActionAid ставить національні організації громадянського суспільства (ОГС) у центр гуманітарної діяльності, гарантуючи, що реагування на кризи належить українським учасникам, а не зовнішнім агентствам. Ця оцінка перевірить, наскільки добре ActionAid підтримував і підтримував лідерство місцевих партнерів, чи змогли партнери розбудувати довгостроковий потенціал і як структури гуманітарної координації змінилися на користь місцевих реакцій.
• Як модель консорціуму підтримувала значущу локалізацію, повноваження місцевих партнерів приймати рішення та навчання рівному?
• Якою мірою місцеві партнерські організації змогли керівництво, проектування та впровадженнягуманітарні інтервенції?
• Чи підхід ActionAid до фінансування та зміцнення спроможності допоміг партнерам стати більш сталими, незалежними та стійкими перед обличчям триваючої кризи?
• Чи існують особливі проблеми щодо участі та представництва жінок і молоді в структурах гуманітарної координації та фінансування в Україні? Чи зіграли гендерну динаміку влади та відносини роль у цих просторах?
• Чи існують найкращі практики, які можна відтворити або масштабувати для посилення локалізації в інших гуманітарних умовах?
4.6 Захист, стать, вік, обмежені можливості та AAP
• Наскільки ефективно Дія об’єднала включення захисту, пом’якшення ризику ГН (і, можливо, CRSV) і реагування на нього, а також включення інвалідності в розробку та реалізацію?
• Чи системи AAP і CFM доступні, чи ними довіряють і чи використовуються різними групами (люди похилого віку, люди з обмеженими можливостями, жінки, меншини)?
• Як скарги, відгуки та пропозиції вплинули на програмні рішення та адаптації?
• Наскільки програми ActionAid були гендерно чутливими чи трансформаційними?
• Наскільки жінки, люди похилого віку та люди з інвалідністю були залучені до розробки програми, реалізації та керівництва?
• Як Дія подолала міжсекторальні ризики вразливості, наприклад комплексні ризики, з якими стикаються переміщені жінки з обмеженими можливостями в конфліктних ситуаціях?
• Чи Дія ефективно зменшила ризики захисту та дискримінацію, з якими стикаються маргіналізовані групи?
• Чи є якісь ненавмисні негативні наслідки або прогалини в інклюзії, які потребують усунення. розглянуто?
5. Методологія оцінювання
Оцінювання проводитиметься з використанням підходу змішаних методів, включаючи поєднання якісного та кількісного збору й аналізу даних, щоб забезпечити вичерпні триангуляційні результати. Методологія передбачає участь, інклюзивність, гендерну чутливість і права, з сильним наголосом на підзвітності постраждалому населенню та навчанні для вдосконалення програми.
Як мінімум, методологія має включати:
5.1 Перегляд документів
Перегляд ключових документів, включаючи, але не обмежуючись:
• Єдину форму ECHO (і будь-які запити на модифікацію) і логічну структуру.
• Проектні угоди, плани MEAL, SOP (для евакуації, ведення випадків ГОН, CFM тощо).
• Описові та фінансові звіти партнерів, звіти про моніторинг, опитування PDM, CFM/журнали відгуків тощо).
5.2 Кількісні методи
• Вторинний аналіз існуючих даних моніторингу та досліджень, включаючи:
o показники ECHO PMKOI.
o Спеціальні індикатори сприйняття.
o Дезагрегація бенефіціарів (стать, вік, інвалідність, переміщений статус тощо).
• Якщо це можливо та етично, короткі, структуровані опитування з вибіркою бенефіціарів та/або членів громади (особисто або дистанційно).
5.3 Якісні методи
• Інтерв’ю з ключовими інформаторами (KII; офлайн і онлайн, якщо це можливо) з:
o персоналом AA та HAI (програма, MEAL, фінанси, менеджери)t).
o Національний і міжнародний партнерський персонал і волонтери.
o Представники громадських груп захисту.
• Безпосереднє спостереження (де безпечно та доречно) за:
o Об’єктами та транзитними центрами.
o Відвідування вдома.
o Відображення інформації CFM та інших інструментів звітності.
5.4 Вибірка
• Вибірка має забезпечити представництво вразливих груп, партнерських організацій і місць розташування.
• Можуть використовуватися як цілеспрямовані, так і, де це можливо, випадкові методи відбору.
• Оцінювач повинен чітко пояснити вибір вибірки, обмеження та наслідки для інтерпретації даних.
Остаточний план вибірки, включно з розміром вибірки, розробляється спільно з командою оцінювання на початковому етапі з урахуванням наявних даних, часових рамок і пріоритетів програми.
5.5 Етика, безпека та захист даних
Оцінювання має:
• Дотримуватись принципів конфліктної безпеки.
• Дотримуватись правил безпеки, PSEAH, GON і захисту дітей, а також шляхів перенаправлення АА та партнерів.
• Забезпечення інформованої згоди, конфіденційності та безпечного зберігання даних відповідно до вимог GDPR і AA.
• Будьте особливо обережні з інформацією, пов’язаною з ҐЗ, та дуже конфіденційною інформацією. Індивідуальні інтерв’ю з постраждалими можна проводити лише там, де це безпечно, етично та пов’язано з відповідними механізмами направлення.
5.6 Обмеження та управління ризиками
Методологія має визначати й усувати потенційні обмеження, такі як:
• Обмеження безпеки та доступу.
• Потенційне упередження відповідей або прогалини в даних.
Заходи пом’якшення можуть включати віддалені інтерв’ю, гнучкі плани збору даних, тріангуляцію джерел даних і чітке підтвердження обмежень у звіті.
6. Результати
Оцінювач надасть такі результати:
• Початковий звіт (макс. 15 сторінок)
o Уточнена матриця оцінювання (критерії, ключові питання, показники, джерела даних).
o Детальна методологія, вибірка та інструменти.
o Етичний і захисний підхід.
o Робочий план і оновлений графік.
• Інструменти збору даних (додатки)
o Посібники для проведення інтерв’ю, анкети для опитування (англійською та українською мовами, де це необхідно).
• Проект звіту про оцінку (приблизно 35–45 сторінок без додатків)
o Резюме (3-4 сторінки).
o Контекст і опис Дії.
o Методологія та обмеження.
o Результати, структуровані за критеріями оцінювання та ключовими запитаннями.
o Висновки.
o Пріоритетні, практичні рекомендації з чітким зазначенням відповідальних учасників і часових рамок.
o Хороші практики та отримані уроки.
• Остаточний звіт про оцінку
o Переглянута версія, яка включає відгуки від АА, партнерів і, де це доречно, DG ECHO.
o Надіслано як у відстежуваних змінах, так і в чистих версіях.
• Двосторінковий навчальний матеріал і презентація
o Стислий, доступнийРезюме ключових висновків і рекомендацій для зовнішнього обміну (донори, партнери, місцеві зацікавлені сторони).
o Розробіть коротку презентацію (Power Point), висвітлюючи ключові моменти, висновки та рекомендації, адаптовані до зовнішньої аудиторії.
Усі результати будуть подані англійською мовою. Короткі анотації українською мовою можуть бути запрошені та, якщо потрібно, будуть узгоджені в договорі.
7. Орієнтовний графік і рівень зусиль
(Точні дати буде узгоджено.)
Ілюстративний графік: • Підготовка та початковий етап:
10 днів • Збір даних (польовий і дистанційний): 10 днів.
• Аналіз і складання: 10 днів.
• Огляд і доопрацювання: 5 днів.
Орієнтовний рівень зусиль: приблизно 35 робочих днів для команди оцінювання, залежно від обсягу, доступу та умов безпеки.
8. Вимоги
Консультант має відповідати таким вимогам:
Обов’язкові (обов’язкові)
Досвід і послужний список:
• Мінімум 10 років досвіду в оцінці гуманітарних програм, дослідженні та оцінці впливу в місцях, постраждалих від конфлікту та переміщених осіб.
• Перевірений досвід проведення оцінок для міжнародних НУО та/або програм, що фінансуються донорами, особливо щодо реагування на надзвичайні ситуації, захисту та підвищення стійкості.
• Продемонстрований досвід роботи з великими гуманітарними донорами та глибокі знання їхніх систем оцінки та звітності.
• Великий досвід проведення оцінок у контекстах високого ризику/швидко змінюваних, у тому числі в умовах конфлікту.
Технічна та тематична експертиза:
• Глибоке розуміння програм, що враховують конфлікти, принципів «Не нашкодь» і механізмів гуманітарної відповідальності, порядку денного локалізації та рівноправного партнерства.
• Багатий досвід аналізу та оцінки грошової допомоги, програм проти ҐЗН та моделей захисту на основі громади.
• Практичні знання AAP, CFM, захисту та PSEAH у гуманітарних умовах.
Методологічні навички:
Досконалі навички дослідження змішаних методів, включаючи продемонстрований досвід роботи з:
• KII (місцеві ОГС, гуманітарні учасники)
• Розробка опитування, збір даних і вимірювання впливу
• Фінансовий аналіз і оцінка співвідношення ціна-якість
Контекст, мова та надання:
• Великий досвід роботи в контексті України/Східної Європи з глибоким розумінням українського гуманітарного середовища та ландшафту громадянського суспільства.
• Вільне володіння англійською мовою.
• Відмінні навички аналітики, фасилітації та написання звітів англійською мовою; здатність створювати чіткі звіти про оцінку для різних аудиторій.
• Сильні навички спілкування та презентації. • Здатність працювати незалежно, тісно співпрацюючи з ActionAid Eastern Europe та партнерами консорціуму в спільно створеному процесі.
Бажано
• Попередній досвід оцінювання дій, фінансованих ECHO (і знайомство з підходами/вимогами ECHO).
• Експертиза в партисипативній, феміністичній та інтерсекційні методології дослідження (крім загальних підходів участі), з переконливими доказами значущої участі спільноти та партнерів.
• Попереднє навчання з питань безпеки та надання першої допомоги.
• Додатковий продемонстрований досвід розробки та впровадження оцінок у політично складних середовищах із високою чутливістю до зацікавлених сторін.
9. Операційні аспекти, бюджет і графік платежів
9.1 Операції та логістика
AA та партнери:
• Нададуть усю відповідну документацію та дані.
• Сприяти знайомству з ключовими зацікавленими сторонами та спільнотами.
• Підтримувати логістику (бронювання транспорту, брифінги з питань безпеки, письмовий/усний переклад) у узгоджених межах і відповідно до правил безпеки.
Оцінювач відповідатиме за:
• власне страхування та домовленості про особисту безпеку.
• Візи та дозволи на роботу, якщо це необхідно.
• Переконайтеся, що будь-які місцеві асистенти дослідників пройшли відповідну підготовку та контролюють їх.
9.2 Бюджет і графік платежів
Оцінювання укладатиметься на основі паушальної суми, яка охоплюватиме:
• Професійні гонорари.
• Будь-які витрати на проїзд і проживання.
• Усний переклад, переклад, транскрипція та інше витрати, пов'язані з дослідженнями.
• Будь-які інші узгоджені випадкові витрати.
Детальний бюджет буде включено в контракт і має відповідати бюджетній статті ECHO для зовнішніх оцінок.
Орієнтовний графік платежів (буде підтверджено в контракті):
• 30% після підписання контракту та затвердження Початкового звіту.
• 40% після подання задовільного проекту звіту про оцінку.
• 30% після схвалення АА остаточного звіту про оцінку та навчального матеріалу.
10. Процес подання заявки
Зацікавлені кандидати повинні подати наступне:
• Технічну пропозицію (максимум п’ять сторінок), у якій викладено:
o Розуміння цілей оцінювання та ключових тем.
o Запропонована методологія, підхід до дослідження та реалістичний план роботи.
o Стратегія вибірки та план зменшення ризиків.
o Етичні міркування та підхід до оцінювання за участю правовласників.
• Фінансова пропозиція, включаючи детальний розподіл бюджету на консультаційний період, включаючи всі транспортні витрати (включаючи, але не обмежуючись, перельоти, потяги, місцевий транспорт, перекладачів, проживання, страхування, добові тощо), а також усі відповідні податки.
• Дві професійні довідки з попередніх оцінок, проведених для міжнародних неурядових організацій, установ ООН або великих донорів.
• Оглядова таблиця зі списком подібних завдань, виконаних за останні п’ять років, включаючи інформацію про донора, сектор, країну, розмір проекту (євро), опис завдання та будь-яку іншу відповідну інформацію.
Деталі подання
Будь ласка, надішліть повний пакет документів у вигляді одного об’єднаного pdf-файлу англійською мовою на адресу [email protected] із посиланням Україна – Оцінка дій.
Заявки слід надсилати якомога швидшеle та розглядатиметься на постійній основі.
_
Ця пропозиція залежить від незавершених заявок на фінансування цієї ролі. ActionAid проводить ретельні перевірки рекомендацій і перевіряє постачальників послуг, перш ніж зробити пропозицію. Через велику кількість отриманих заявок ActionAid може листуватися лише з заявниками, які увійшли до короткого списку. Якщо ви не отримали відгук щодо своєї заявки протягом двох тижнів після дати закриття, будь ласка, вважайте вашу заявку невдалою. ActionAid не розглядатиме незапрошених кандидатів від кадрових агентств. ActionAid залишає за собою право змінити, повторно оголосити або відкликати будь-яку з наших вакансій у будь-який час. ActionAid прагне набирати кандидатів, які пропагують політику та цінності ActionAid щодо SHEA та Safeguarding, і набиратиме лише тих кандидатів, які віддані SHEA та Safeguarding та цінностям ActionAid, тим самим допомагаючи створювати безпечнішу робочу культуру. ActionAid збирає та обробляє персональні дані, що стосуються претендентів на роботу, як частину будь-якого процесу найму. ActionAid прагне бути прозорим у тому, як ми збираємо та використовуємо ці дані, а також виконувати наші зобов’язання щодо захисту даних. Відвідайте наш веб-сайт https://actionaid.org/privacy-and-cookies або клацніть посилання Повідомлення про конфіденційність, щоб переглянути наше повідомлення про конфіденційність GDPR.
Список скорочень
AA EE ActionAid Eastern Europe
AAP Підзвітність перед постраждалим населенням
CFM Механізм скарг і зворотного зв’язку
CRSV Conflict-Related Sexual Насильство
ОГС Організація громадянського суспільства
DAC Комітет сприяння розвитку ОЕСР
DG ECHO Генеральний директорат Європейської комісії з питань цивільного захисту та гуманітарної допомоги в Європі
DRR Зменшення ризику стихійних лих / катастроф Готовність
FGD Обговорення в фокус-групі GAM Маркер статі та віку
ГОН Гендерно зумовлене насильство
GDPR Загальний регламент захисту даних
HAI HelpAge International
HPC Сертифікат про гуманітарне партнерство
ВПО Внутрішньо переміщена особа
INGO Міжнародна неурядова організація
KII Інтерв’ю з ключовим інформатором
MEAL Моніторинг, оцінка, звітність та навчання
MR Запит на внесення змін
NFI Непродовольчий товар
PDM Моніторинг після розповсюдження
PSEA/PSEAH Запобігання сексуальній експлуатації та насильству / та сексуальним домаганням PSS Психосоціальна підтримка
Люди з інвалідністю
ТЗ Технічне завдання
VfM Співвідношення ціни та якості